Portugal 留学日誌。

「ポルトガル大好き」なTakuyaが、《ポルトガルでの思い出》や《日本での日常生活》について書いています。2016-17 Coimbra

ポルトガルでの授業紹介〜その2〜

★★ ☆☆☆☆☆

 

こんにちは、Takuyaです。

今日は土曜日なので、学校もお休みです。

 

さて、昨日書いた「授業紹介」ブログですが、

思ったより反響をいただいているようなので、

続きを書いてみたいと思います。

 

PS

最近、このブログの影響力の大きさを実感しております...

「ブログ見てます!」と言われるなんて、思っていませんでした 笑。

この調子で、細々と更新を続けていこうと思います。

 

昨日の記事がまだの方はこちらから↓

taku-portugal.hatenablog.com

 

Estrutura da Língua Portuguesa

Estruturaは英語でいうとstructureなので、

日本語に直すと「ポルトガル語の構造」となるのかな...?

 

いずれにしても、ポルトガル語の文法を学ぶ科目です。

週に6時間(全体の1/3)が、この授業になっています。

 

日本でポルトガル語を勉強していれば、

大体の場合 初級文法を終えてから留学になると思うので、

レベル的にはそれほど難しいものではないと思います。

 

たとえば、(試しに、扱った問題を載せてみます)

※問題は翻訳しておきますが、もちろん授業ではポルトガル語です。

 

問 ( )の中に"muito"を適切な形で入れなさい。

Ela gosta( )de viajar de avião, mas os bilhetes são( )caros;

por isso, dentro da Europa, ela faz( )viagens de comboio e economiza

( )dinheiro. Às vezes demora( )horas a chegar ao destino e fica

( )cansada, mas o dinheiro que poupa faz com que se sinta( )bem.

 

この問題のヒントです。

muitoを活用させるかどうかがポイント。

f:id:teku2taku82:20161008200235j:plain

 

明日のブログで答えを載せておこうと思います 笑。

もしこのブログをお読みの方でわかる方がいらっしゃったら、

暇つぶしにでも解いてみてください 笑

 

でですね、なんでこの話をしているかというと、

先生「Takuya〜(突然呼ばれる)」

ぼく「はい?」

先生「前に出てきて答えを書いて〜

ぼく「えっ?(まだ読んですらいないのに...)」

 

まぁ、優しい先生とクラスメイトのおかげもあり、

なんとか全12問を完答することができましたが、

まさか初回から当てられるとは思いませんでした...

 

来週からはこれを扱うみたいですね...

f:id:teku2taku82:20161008200310j:plain

動詞の活用... はぁ... 来週から頑張ります...

 

まったく関係ないかもしれないのですが、

(もしかしたら前に出されたのがきっかけかも...?)

中国人の留学生と、やたら仲良くなりました 笑。

自分のクラスにはほとんど日本人がいないので、

友達ができるのはとても嬉しいものです。

 

来週はlatada(ラターダ)と呼ばれる、

新入生いじめ歓迎会が開催される期間らしいので、

少し様子を見られればと思っています 笑

 

僕のイメージだと

・新入生が赤ちゃんの格好をさせられる

・新入生が先輩の命令を聞かなければいけない

・最後に新入生がモンデゴ川に突き落とされる(?)

というイベントだと思っています 笑

 

授業紹介が思いの外長くなってきたので、

続きは今日の午後執筆しようと思います。

 

では、Até logo!

 

Takuya